» «

RSS订阅


    抓虾    pageflakes
    Rojo    google reader
    netvibes    my yahoo
    newsgator    blogdtnes
    鲜果    哪吒
    有道

倪光南:对OOXML晋级国标立场不变

来源: LUPA开源社区
发布时间: 2008-01-30 13:33 作者: 王立群 来源: 中新网 版权申明

字体: | 上一篇 下一篇 | 打印


文章来源于http://www.lupaworld.com
  近来,沉寂一时的“OOXML冲击国际标准”一事再度喧嚣。

  1月24日,微软中国董事长、微软研发集团主席张亚勤向外界表示,微软坚决支持中国自主文档标准(UOF)与微软文档标准(OOXML)共同成为国际标准。

  此前,微软中国公关经理林建钢对媒体表示,目前SUN公司主导的ODF文档标准已经成为了国际标准,因此微软的OOXML标准与中国的UOF标准有望合作提交,共同争取成为新的国际文档格式标准。对于微软的表态和这次ISO的投票,相关各方还没有正式做出反应。

  2008年2月底,国际标准化组织有关各方将对微软技术改进后的文档标准展开为期一个月的讨论,3月底前进行最后投票表决,以决定是否采纳OOXML为国际标准。去年9月,中国在这一问题上投了反对票。

  OOXML能否成功晋级国际标准?中国是否会因为微软方面的表态而改变之前的立场?带着这些问题,记者就此事对中国工程院院士倪光南进行了独家专访。

  记者:微软方面已经表示支持UOF并希望UOF与OOXML一起成为国际标准,这是否意味着中国方面将改变之前的态度,在2月份的投票中支持OOXML?

  倪光南:众所周知,中国在去年9月的投票中反对OOXML成为国际标准,这是有许多理由的。实际上,在过去 5个月(2007年4-8月)的投票过程中,各国对OOXML共提出了3522条意见。这些意见转给了负责提交OOXML的ECMA(包括微软等的“欧洲计算机制造商协会”),ECMA将它们归并为1027条意见(例如关于“打印机设置”的意见有70条,关于“1900年以前的日期”的意见有57条,等等),并于2008年1月14日给出了对于这些意见的处理答复文件,该文件长达2293页。现在,中国和世界各国有关单位都在研究ECMA的答复文件,由于篇幅很大,一时还不能作出全面评估。

  看来,中国各界的许多意见未必都已在ECMA的答复文件中得到解决。例如,在这些意见中有一条认为,对OOXML标准草案的评估“是一项很复杂的技术,需要更多时间来建立测试环境以便进行彻底的、深入的评估”。显然,这条意见是客观的,反映了实际情况。现在ECMA的答复文件的篇幅达2293 页,仍然很大,如果认真加以研究、讨论,似乎也需要更多的时间。中国各界的其他的许多意见是否已在ECMA的答复文件中得到解决,也都需要认真地、逐条研究,这需要时间。

  我认为中国对OOXML晋级国际标准的事态度不会有太大的改变。

  记者:UOF已经获得了另外两大标准的支持,请您评估一下UOF成为国际标准的前景,以及下一步的打算

  倪光南:UOF已经获得了另外两大标准(ODF和OOXML)的支持,这是UOF的成功。下一步最重要的是推广UOF,在实际应用中使它发展成熟。现在这二方面都表示支持UOF成为国际标准,这当然是好事。有人就说,“谁对中国支持大,我们就和谁合作”,看来,主动权在中国方面。

  在ODF方面,今年8月27日,主导ODF的OASIS(结构化信息标准促进组织)的CEO——Patrick Gannon先生写信给中国信产部和国标委,正式邀请中国政府与OASIS合作,提出了“在OASIS建立技术委员会”,由“中国领导实现两种标准的融合”的建议。

  在OOXML方面,最近,微软也表示坚决支持UOF并希望UOF成为国际标准,表示正在开发UOF和OOXML之间的“转换器”,并将公开发布二进制文档格式信息(过去需签署许可证才能获得)。

  上述这些进展都是有利于UOF的,都有利于UOF成为国际标准,人们将密切关注今后UOF和这二方面合作的进展。

  记者:在文档标准中,我国自主创新的意义有哪些?

  倪光南:今天,中国在文档格式标准方面有了话语权,国家标准UOF得到了国际上ODF和OOXML二个阵营的承认和支持,这正是因为这些年中国自主研发了办公软件,自主研发了UOF标准,如果不是这样的话,那么今天中国还只能追随某个标准,不可能获得主动权。这证明中国自主创新发展包括基础软件在内的软件产业是完全必要的,是很有成效的。

  应当指出,信息科技处在更新换代时期,中国完全可以发挥后发优势,实现跨越式发展。如果说,在一些传统领域(比如飞机、汽车等等),我们还需要比较长的时间赶上发达国家,那么,在信息领域情况就不是这样。像基于XML的文档标准对于谁都是新的,中国研发UOF和国际上是同步的,所以,当前UOF 和其他二个标准处于同一水平,这就是跨越式发展的一个实例。

  有人不相信自己,总认为在信息领域(尤其是软件)中国只能先给人打工,先学习技术,才能自主发展,这种观点不符合实际情况,是缺乏民族自信心的表现。

  记者:近些时间,我国UOF标准在推广方面进展如何?

  倪光南:近来,中国有关办公软件企业和测评单位都在努力工作,改进对UOF的支持,完善标准符合性测评的方法,为UOF的推广应用积极创造条件,希望不久后UOF就能得到实际的推广应用。

  记者:UOF成为国际标准,还要经过哪些程序?还有哪些挑战?

  倪光南:目前UOF还是国家标准,要成为国际标准需要通过一些程序,由于ODF和OOXML二方面都表示支持UOF成为国际标准,所以今后可能遇到的阻力会小些,但具体通过什么途径实现,现在还没有确定。

  记者:三大标准合作,对于我国标准意味着什么?或者说,如果三个标准同时成为国际标准,我国标准将处于何种地位?

  倪光南:三大标准合作,对于我国标准显然是有利的。ODF和OOXML二方面都已表示可以做转换到UOF的“转换器”,这说明他们认为UOF标准是足够开放的,实施UOF标准是能有公平竞争的,所以我们可以放手地推广UOF。

  不论UOF何时成为国际标准,现在作为一个开放的国家标准,它已经可以大力推广。在软件领域,我们应当特别强调开放标准。例如2007年12月 4日,丹麦政府给WTO的TBT(技术贸易壁垒)委员会一个报告,说明丹麦政府正准备实施一项与丹麦各地区及直辖市政府达成的协议——“在公共部门的软件中使用开放标准”,它要求在2008年1月1日以后,在公共部门新的IT系统中将强制实行7套信息技术开放标准。几乎同时,荷兰国会也已经批准一项计划,强制在政府部门中采用开放标准和开源软件。

  丹麦、荷兰等国的行动已引起广泛的关注,今后的发展有可能在软件领域使“开放标准”具有类似“国际标准”的地位,这对于发展中国家是有利的。早在2005年我国就对WTO的TBT委员会就提出了一个报告(即“标准化中的知识产权问题”),要求解决标准中的专利高昂收费问题。丹麦、荷兰等国推行 “开放标准”,正是免除标准中专利高昂收费的一个途径,我们相信,这会得到许多国家的支持。我国政府也应当研究在软件领域,是否可以采取类似丹麦、荷兰等国政府已采取的那种措施。

  目前在中国、欧盟和许多国家,都不采取美国那样强化软件专利保护的做法,“纯软件专利”(例如智力活动的规则)在中国不能申请专利,这和在软件领域提倡“开放标准”,其出发点是一致的。

  背景资料

  2007年下半年,由于微软在国际标准组织上大力推广其OOXML文档标准成为国际标准,引发中国工程院院士倪光南等专业人士强烈反对,并组织国内多家软件企业进行对策讨论。中国政府也在国际标准组织投票中反对微软标准。业内人士指出,“一旦微软标准成为国际标准,中国企业未来或许又将面临被收专利费的可能。”

  国际标准组织ISO计划于今年2月底再次开会讨论微软文档标准OOXML,如果不出意外,OOXML标准可能在此次会议期间顺利通过投票关,成为继ODF之后的第二个文档国际标准.

  按照安排,2月底ISO将召开BRM(问题解决)会议,就微软所提出的文档修改意见进行讨论.届时,ISO将由此前的第一联合技术委员会(JTC1),转移至SC35专门委员会来讨论这一事件.

  此前,在2007年9月国际标准组织ISO的投票中,中国政府以“没有足够时间评估微软标准文件”为由投下反对票.有专家介绍,同期全球各个国家一共提出了OOXML标准中存在的3522项问题,最终微软去除重复项后总结成1000多项.

  数月之后的1月19日,微软正式公布了上述1000多项、近2千页的修改文档.目前,中国有关部门及相关软件企业,正在就文档展开新一轮评估.

  中国工程院院士倪光南曾指出,微软标准至少存在四大缺陷,分别为“OOXML只支持Windows一个平台,并不支持Linux;包含大量微软私有标准和技术,排除现有国际技术标准和技术;只有微软Office 2007单个产品能实现其全部功能,其他产品最多只能兼容部分;对中文和其他语言支持不够,不适合中国应用的需求;”。
文章来源于http://www.lupaworld.com

声明:LUPA开源社区刊登此文只为传递信息,并不表示赞同或者反对。

查看全部评论(0)我来说两句 直接向LUPA提出您的宝贵建议

-5 -3 -1 - +1 +3 +5